I have tried to separate us to no avail لقد حاولت ان افصل بيننا ولكنى لم انجح
We have been searching for months to no avail لقد بحثنا لمدة شهر كامل بلا نتيجة
Or else how could I have done so much but to no avail لقد حاولت كثيراَ و لكن دون جدوى
I tried once, twice but to no avail حاولت مرة .. مرتين لكن بلا جدوى
Though the tyrant rants and rails it is all to no avail مع ذلك المستبد يهيج ويثور وكل ذلك بلا جدوى
For me, begging for the eggs to no avail was very unpleasant; بالنسبة لى، التوسل من أجل البيض بدون طائل كان أمر غير لطيف بالمرة
I would like to leave everything, my language, my country - but to no avail ,أرغب في ترك كل شيء لغتي, بلدي - لكن دون فائدة
I'll tell you, the quaint ideas you've gathered in your adorable career as an "assistant" are to no avail when faced with killing a man. لأن أفكارك الساطعة التي جمعتها في مهنتك الباهرة كمساعدة لا تساوي شيئاً أمام محاولة قتل رجل
Over a hundred of her neighbors and townspeople testified on her behalf, but to no avail and she was found guilty of practicing magic and sentenced to be executed. وأكثر من مائة من جيرانها وسكان المدينة شهدوا نيابة عنها، ولكن دون جدوى وأدينت بممارسة السحر وحكم عليها بالاعدام.